domingo, 4 de mayo de 2008

Por encargo

A riesgo de perder la mal ganada fama de escribir “pispo” he decidido ensayar a cumplir con un encargo, a sabiendas que escribir por encargo debe ser parecido a componer por encargo, me refiero, sin el aliciente viceral de querer sacarte lo que se quiere salir solo: ideas, frustraciones, sentimientos, anhelos...

Pero es que “me picaron arrastre”, como se dice en los pueblos de por aquí, y yo mordí gustoso el anzuelo porque un “un bobo cariao mata la mama”.

Esa manera de decir tan nuestra debe sonar a chiste cuando se lee en voz alta por lectores de otras latitudes, (...o longitudes si lo que usamos para ubicarnos son los meridianos y los paralelos que según mi profe de sociales dividen en cuadritos la esfera terrestre...)

Pero si, hay palabras de aquí y de allá que nos evocan más que significados, mi profe de español, don Humberto Barrera, nos enseñó que las palabras tienen un sentido denotativo y otro connotativo, clase a la que le puse mucho cuidado, por variar, porque ese si que era un sabio, pero la verdad hasta ahora es que realmente entiendo lo que se esforzaba en enseñarnos.

Al leer a Pala en su blog, sobre la palabra Frío, evoqué a mi Yarumal, pueblo que aún en mis recuerdos y aún a través de preciosos cristales de nostalgia, veo como ahora: Feo, faldudo y frío ( hay como otras siete efes en la descripción exacta, pero es un chiste muy repetido y la verdad ahora es más feo).

Pero a pesar de ese recuerdo geográfico y estético (¿o será estático?), la memoria me hace sonreír al evocar las madrugadas frías en las que acompañé a mi venerable tía Rosita a rezar el rosario de aurora, un mayo ahora años, y agradezco todo lo vivido y ser de allá y también identificarme con una canción de un amigo “Tu me recuerdas” (de A. Restrepo.)

¡Si vieran!, en Yarumal no hay la “manga del río” pero si la manga del orfanato, donde elevé cometas y pronuncié mis primeras auténticas maldiciones, malas palabras dichas por un niño “bueno” con la más auténtica furia contra el h i j u e p u t a hilo enredado que me echaba a perder la diversión y que fue, creo, el pecado más grave que confesé para mi primera comunión...

Bueno al iniciar a escribir esto, la intención (el encargo) era definir “Aguacero”, pero no se si fue por cansado, por despistado o porque me ha tocado a las malas releer todo el Código Penal por estos días y esa es mucha maldad para un solo libro, o tal vez por la auto veda de tiple o … quien sabe por qué, que terminé de viaje otra vez por la manga del orfanato.

Hoy no voy a corregir nada, otro día será, en todo caso si que me ha dado gusto darle la vuelta a esta idea que está tan cruda como al principio: solo hay que juntar las palabras que nos van saliendo y si otro nos entiende, entonces está bien dicho. (Dígale eso a la negrita, pa´ que nos escriba, querido contertulio)

Pensándolo bien, ya se donde está definido aguacero, en la canción: El relámpago (lo vi) y el trueno del final, fueron como una revelación, ya se que es lo que trajo el recuerdo: UN AGUACERO!

AGUACERO: Fenómeno climático que nos remoja nostalgias secas...

¿Como le quedó el ojo?, ¡El trabajo se hace juemadre!

PD: Si alguna palabra (o expresión) requiere explicación escríbanle a Pala que es el del diccionario

PD2: La canción dice así:

TU ME RECUERDAS

(Balada)

Letra y Musica Andrés Restrepo

Tu me recuerdas la calle mojada

La tarde asomada en su desfile de bruma,

La banca de un parque, la rama de un árbol

Cuando está floreciendo y la poma madura

Tu me recuerdas la manga del río

El olor a guayaba, una plaza en domingo

Los poemas de oliva, las ventanas abiertas

Tu me recuerdas

Tu me recuerdas la colina donde niño

Fui a elevar cometas,

La pita enredada,

La voz de la abuela

Y su parva fresca

Tu me recuerdas un mayo lejano

Las campanas sonando al llegar la mañana

Un estudiante cantando las canciones de Piero,

La corteza de un árbol donde escribí un “te quiero”

PD 3: El disco no se consigue en “Tower Records” ¿Por qué será?

3 comentarios:

PALA dijo...

Ya sé que el disco no se consigue en Tower. (No suelen estar, salvo contadas excepciones, a la altura de la belleza).
¡Cuidado con lo de la autoveda del tiple! ¡Cuidado con eso hermano!
No sé si era tu intención pero me terminaste definiendo palabras como nostalgia o pueblo.
De todos modos no importa la definición si cuando las evocamos volvemos a vivir lo invivible. ¡Que nos quiten lo bailado,
carajo!

Andrés Restrepo dijo...

Me quedé en "grima", así decia mi mamá `para referirse a ese estado en que uno pareciera ser lo recordado por el recuerdo.

Para ser una busqueda hecha antes del fantasmagorico 5 de mayo que por cierto ya pasó, se logro el trabajo.

Quedan palabritas por definir, pero de esas nos encargamos en el disfrute del abrazo no imaginado.

juan dijo...

nostalgia: ese olor que me persigue como estampita en el bolsillo de la billetera.